Перевод "spring break" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spring break (сприн брэйк) :
spɹˈɪŋ bɹˈeɪk

сприн брэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Really. Honestly. It's fine.
Oh, Mom wants to talk to you real quick about some travel stuff for my spring break.
But don't hang up when you're done, 'cause I want to read you something I wrote. Oh, yeah?
В смысле, мне нравится просто болтаться в закусочной, как мы обычно делаем, вытирать столы, заполнять солонки и перечницы.
Это же наше. Правда, честно, это прекрасно.
Ох, ладно.
Скопировать
What could a college kid possibly have
surviving spring break on 10 bucks a day?
He was a child soldier in Uganda.
И о чем же это студент колледжа мог написать мемуары?
Как он провел весенние каникулы на 10 долларов в день?
Он был ребенком-солдатом в Уганде.
Скопировать
Shut up.
So basically, spring break is hunting season.
Florida's the forest.
Заткнись.
Проще говоря, весенние каникулы - это сезон охоты.
Флорида - лес.
Скопировать
Maybe. And this is what a dial tone sounds like.
So this is spring break, huh?
-lt doesn't look like the brochures.
Возможно... а вот на что похож длинный гудок.
Так это - весенние каникулы, да?
-Знаешь, забавно, это не совсем похоже на брошюры.
Скопировать
So why aren't you in school today?
-l'm on spring break.
-What do you do 9 to 5, Johnny?
Так почему вы не на занятиях сегодня?
-Я на каникулах.
-Что вы делаете с 9 до 5, Джонни?
Скопировать
We're going to Universal Studios?
Yes, for you guys' birthday, since it's during spring break.
Also, you've been really healthy lately, Momoko.
Мы поедем в парк студии Юниверсал?
Да, на ваш день рождения. Как раз весенние каникулы будут.
Кроме того, Момоко последнее время чувствует себя хорошо.
Скопировать
- Oh, just relax.
Well, it might be a good idea to postpone reading about male sexual disorder until after spring break
That's all the time we have.
- Просто расслабьтесь.
Было бы неплохо отложить чтение книг о мужских сексуальных расстройствах до окончания весенних каникул.
На сегодня всё.
Скопировать
It might give you the challenge you're looking for.
There's an expedition over spring break.
I could pull some strings, see if I could get you in.
Может, тебе как раз это и нужно.
Они принимают группы на весенних каникулах.
У меня есть кое-какие связи, я могу тебя записать.
Скопировать
Wait a minute.
Is she going for spring vacation or spring break? Wahoo!
What's the difference?
Подожди-ка.
Она едет на весенние каникулы или на весенний отрыв?
Какая разница?
Скопировать
Spring vacation, you're doing nice things with your grandparents.
Spring break, you're doing frat guys.
You know what?
Весенние каникулы ты проводишь с бабушкой и дедушкой.
А в весенний отрыв спишь с толстыми парнями
Знаете, что?
Скопировать
"Look, Dad, it's the Sphinx, wahoo!"
I think Elizabeth is a little more serious than: "Spring break, wahoo!"
Come on, she's taking my class.
"Папа, смотри, сфинкс".
Думаю, что Элизабет - серьёзная девушка, ей не до этих "весенних отрывов".
Она же ходит на мои лекции.
Скопировать
What did Elizabeth say?
Turns out she is going to Daytona for "spring break, wahoo."
That means wet T-shirt contests, guys doing shots off of girls' bodies... waking up with strangers.
Что сказала Элизабет?
Оказывается, она едет в Дэйтону на "весенний отрыв".
Это означает конкурсы мокрых маек, парни пьют не из стаканов, а из женских пупков... просыпаешься рядом с незнакомцами.
Скопировать
-You know the hotels?
Spring Break '81, wahoo!
In 1981, you were 13.
- Ты знаешь, какие там отели?
- Я был там на "Весеннем отрыве-81".
В 1981 тебе было 13.
Скопировать
- §§ [ RB ] - [ Deejay ] Hey, hey. What's up ? How's it going ?
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Beautiful weather, slamming' bands... and, of course, 300 relative strangers from all around this great nation of ours,
Добро пожаловать на пляжную вечеринку в Дэйтона, штат Флорида!
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Отличная погода, шикарная музыка и, конечно, 300 студентов!
Скопировать
I'm sorry, Jake.
We met over spring break.
I'm not ordinary.
Прости, Джейк.
Мы познакомились во время весенних каникул.
Я не такой, как все.
Скопировать
I'm only thinking the same thing Mom and Dad are gonna be thinking.
Trisha, why are you driving home for spring break... with your brat brother... and not heading off somewhere
I will tell them the exact same thing I'll tell you:
Я только думаю о том, о чем подумают мама и папа.
"Триша, почему ты едешь домой с этим плохо воспитанным братом и не пропадаешь где-нибудь с 'отличным парнем'?"
Я им скажу то же, что сказала тебе:
Скопировать
- Does it mean you wanna come over?
For spring break?
Are you out of your mind?
- Так значит ты не приедешь?
На весенние каникулы?
Ты что упал?
Скопировать
I've held onto this belief for the last 35 years but the truth is I'm just becoming a big talker.
Tomorrow's the start of Spring break, aren't you excited?
Yes!
Я стараюсь хранить веру в это последние 35 лет. Но по правде говоря, я становлюсь большим болтуном.
Завтра начинаются весенние каникулы, вы счастливы?
Да!
Скопировать
- My name is Charlie Young, jackass.
If that's blow in your pocket, you're spending spring break in prison.
Now I'm having a good time.
- Меня зовут Чарли Янг, козел!
И если это у тебя пакетик кокаина в кармане, то весенние каникулы ты проведешь в тюряге.
Вот теперь я хорошо провожу время.
Скопировать
I wasn't interested in boys my age.
Spring break.
I couldn't wait.
Меня не интересовали мальчики моего возраста.
Весенние каникулы.
Я не могла дождаться.
Скопировать
Okay, remember we were young.
Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom... and my parents walked in and smelled it...
Why did you do that?
Ладно, помнишь, мы были в колледже.
На вторые весенние каникулы я накурился в комнате мои родители зашли и почувствовали это поэтому я сказал им, что это был ты и что ты выпрыгнул в окно.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
If you can't let go of all this anger, Andie, they probably never will.
And instead of you being this warm-hearted, cheerful person that I met on spring break you'll end up
And I know you're better than that.
Если ты не можешь отпустить всю эту злость, Энди, скорей всего так и будет.
А ты вместо сердечного и жизнерадостного человека, которого я встретил на весенних каникулах, закончишь тем, что будешь таким человеком, к которому я испытываю жалость.
А я знаю, что ты лучше.
Скопировать
- Who hasn't known forbidden love?
Spring break...
We don't need an opposition party. We do fine by ourselves.
-Кто среди нас не знал любви запретной?
Весеннее обострение...
Этой администрации даже не нужна оппозиция - мы отлично справляемся сами!
Скопировать
So you guys still hanging out together?
No, we see Mary at Christmas, spring break.
You're at college?
Значит, вы все еще вместе?
Нет, мы видим Мэри только на Рождество, и на весенние каникулы.
Ты учишься в колледже?
Скопировать
Good morning, Laney.
[ Boy On Radio ] Yeah, yeah, yeah, earthquakes, spring break is officially over.
Only two months left at Harrison High till summer vacation.
- Доброе утро, Лэни.
Да, да, да! Весенние каникулы официально Закончились!
И студентам"Харрисон Хай"осталось два месяца до летних каникул!
Скопировать
Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass ?
Well, well, well, check who's back from spring break... looking all fine and shit.
Dean, on behalf of every black person, shut up.
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы? Так, так, так.
Угадайте, кто далек от весенних каникул и выглядит отлично?
Дин, от лица всех темнокожих прошу тебя, заткнись.
Скопировать
How did you know about that ?
They've only run that spring break thing like a zillion times.
- So who's the lucky rebound skank ?
Откуда ты об этом узнала? Да ладно.
Каждый в школе обсудил это уже по миллиону раз.
Итак, какой дуре на этот раз повезло?
Скопировать
- Whatever.
So he sets us up with passes to the spring break beach house, so we go.
- §§ [ RB ] - [ Deejay ] Hey, hey. What's up ? How's it going ?
- Неважно.
Он дал нам пригласительные на вечеринку в Спринг Брейк Бич, и мы поехали.
Добро пожаловать на пляжную вечеринку в Дэйтона, штат Флорида!
Скопировать
What was that all about?
She wants me to come home for spring break.
What's the big deal?
В чём дело?
Она хочет, чтобы я приехал на весенние каникулы.
И что?
Скопировать
When?
He called me to come see him during the spring break.
I made up my mind to go and see what kind of woman she is.
Когда?
Он, как-то раз, позвал меня к себе на весенних каникулах.
Я собралась с силами и пошла к нечу, чтобы посмотреть, какая у него за женщина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spring break (сприн брэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spring break для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сприн брэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение